2014年6月20日 星期五

一週的朋友ED(Full): 虹のかけら 羅馬+日文+中文歌詞

一週的朋友ED: 奏(かなで)
改札の前つなぐ手と手
kaisatsu no mae tsunagu te to te
在檢票口前手牽著手

いつものざわめき、新しい风
itsumonozawameki , atarashi i kaze
不變的喧囂中混雜著新風

明るく见送るはずだったのに
akaru ku miokuru hazudattanoni
明明想開心的向你道別

うまく笑えずに君を见ていた
umaku warae zuni kun wo mite ita
卻無法展露笑容

君が大人になってくその季节が
kun ga otona ninattekusono kisetsu ga
願你長大成人的季節裡

悲しい歌で溢れないように
kanashi i uta de afure naiyouni
不會充斥悲傷的歌謠

最后に何か君に伝えたくて
saigo ni nanika kun ni tsutae takute
最後努力翻尋想對你說的話

「さよなら」に代わる言叶を仆は探してた
"sayonara" ni kawa ru kotoba wo bokuha sagashi teta
卻只找到那句「再見」

君の手を引くその役目が仆の使命だなんて
kun no te wo hiku sono yakume ga boku no shimei danante
我一直以為牽著你的手向前是我的使命

そう思ってた
sou omette ta
但現在終於明白

だけど今わかったんだ 仆らならもう
dakedo ima wakattanda bokura naramou
我們一起經歷的時光

重ねた日々がほら、导いてくれる
omone ta hibi gahora , michibii tekureru
將成為你新的路標

君が大人になってくその时间が
kun ga otona ninattekusono jikan ga
在你長大成人的時間裡

降り积もる间に仆も変わってく
ori tsumo ru mani boku mo kawa tteku
我也在一點一點發生改變

たとえばそこにこんな歌があれば
tatoebasokonikonna uta gaareba
如果能唱響這樣一首歌

ふたりはいつもどんな时もつながっていける
futarihaitsumodonna toki motsunagatteikeru
希望我們無論何時都能相聚

突然ふいに鸣り响くベルの音
totsuzen fuini nari hibiku beru no oto
忽然響起的笛鳴

焦る仆 解ける手 离れてく君
aseru boku toke ru te hanare teku kun
焦躁的我 鬆開的手 還有離去的你

梦中で呼び止めて 抱き缔めたんだ
muchuu de yobi tome te daki shime tanda
想要呼喚你 想要抱緊你

君がどこに行ったって仆の声で守るよ
kun gadokoni itta tte boku no koe de mamoru yo
無論你前往何處

君が仆の前に现れた日から
kun ga boku no mae ni araware ta nichi kara
我的聲音都會守護著你

何もかもが违くみえたんだ
nanimo kamoga i kumietanda
從你出現的那天起一切的一切都變得不同

朝も光も涙も、歌う声も
asa mo hikari mo namida mo , utau koe mo
無論是清晨、陽光、淚水、還是歌聲

君が辉きをくれたんだ
kun ga kagayaki wokuretanda
都是你帶來的光芒

抑えきれない思いをこの声に乗せて
osae kirenai omoi wokono koe ni jou sete
無法抑制的思念伴著歌聲

远く君の街へ届けよう
tooku kun no machi he todoke you
飛向遠方你的城市

たとえばそれがこんな歌だったら
tatoebasoregakonna uta dattara
如果能唱響這樣一首歌

ぼくらは何処にいたとしてもつながっていける
bokuraha doko niitatoshitemotsunagatteikeru
希望我們無論身在何處都能相聚不離

資源: http://zhidao.baidu.com/question/1690315208286180028.html?cm=0&lm=1&answerType=0&rn=1&aid=1695347213&ppn=0&prn=5&plm=null&from=0&ssid=0&uid=D8E7441C7065229D5689684488C4F9B3&pu=gt%40500153_amoi_f90_0_2%2Cuc%400%2Cusm%401%2Csz%40128_160%2Cbookid%404222250432%2Cta%40middle____&fr=ala&bd_page_type=1&tj=zhidao_1_0_10_title&step=1
整理by Sharon, 若要轉載請附上作者名及本文章網址

一週的朋友OP(TV Size): 虹のかけら 羅馬+日文+中文歌詞

一週的朋友OP: 虹のかけら
明日もこうして 君のそばにいて
A shi ta mo ko shi te     Ki mi no so ba ni i te
明天也像這樣    陪伴在你身旁

同じ時を 過ごしていたいな
O na ji to ki yo su go shi te i ta i na
想與你一起度過一樣的時間呢

ゆっくりページを めぐるように
Yu ku ri pe ji o     me ku ru yo ni
就像慢慢地翻過書頁一樣

また増やしてゆこう 君とのしるし
ma ta fu ya shi te yu ko u tsu yi to no shi ru shi
我與你的印記    還在增加喔

言葉にできないこと 押し寄せてきても
Ko do ma ni de ki na i ko to      O shi yo se te ki te mo
雖然無法用言語傳達的事    不斷蜂擁而至

大丈夫 こわがらなくていいよ
Da i jo bu     ko wa ga ra na ku te yi yo
沒關係    不用害怕也可以唷

きみを連れ去りにゆくよ 果てしないあの空へと
Ki mi o su re te sa ri ni i ku yo      ha te shi na i a no so ra e to
讓我帶你一起去吧    往那沒有盡頭的天空

感じるままに描こう 明日という虹の橋を
Kan ji ru ma ma ni e ga ko u      a shi ta to i u ni ji no ha chi mo
照自己的感覺描繪出    那稱作明日的彩虹之橋

君が落とした忘れ物 僕がきっと探し出すよ
Kimi ga o to shi ta wa su re mo no    boku ga ki to sa ga shi da su yo
你所遺忘的事物    我一定會找出來喔

何度でも会いたいから 大切な輝く笑顔に
Nan do de mo a i ta i kara    ta i se tsu na kakayaku e yo ni
因為無論多少次都想見到    你那珍貴且燦爛的笑容

資源: http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2446011
http://tieba.baidu.com/p/2971692576 (參考,但是他有些寫錯了是我後來修正的), http://tieba.baidu.com/p/2969368618
整理by Sharon, 若要轉載請附上作者名及本文章網址